Technical Translation as Double Translation

Ana-Maria Mihailescu

Abstract



La traduction est un phénomène extrêmement complexe et dynamique qui permet la communication entre les cultures et les époques, le fil conducteur qui circule entre les différentes personnes et permet de diffuser les connaissances et la compréhension réciproque. Traducteurs vont souvent au-delà du statut des médiateurs entre la langue source et la langue cible, en termes de compétences spécifiques et les compétences requises et malgré les limites imposées par la condition humaine. Le traducteur omniscient reste une description très utopique du traducteur parfait qui devrait posséder une certaine forme de la connaissance universelle et, ainsi, être capable de transmettre tout type de message dans la meilleure forme possible.

Il est communément admis que la qualité d'une traduction dépend de la professionnalité du traducteur. Cela semble insuffisant dans le cas de traductions techniques ou spécialisées où les compétences spécifiques dans un domaine spécifique sont nécessaires. Dans ce papier, nous nous attaquerons à la question de la traduction technique, comme l'un des plus ambitieux et difficile, en ce qui concerne les difficultés posées par la lexis (certains en disent impossible). Nous avons choisi l'anglais et le roumain comme la paire de langues pour être analysées et comparées, et nous avons appuyé nos revendications avec des preuves solides. Le document examine aussi la pertinence de la notion de lexique mental par rapport au discours scientifique qui comporte les conclusions que nous avons atteint: la traduction technique consiste, en fait, dans un double processus de traduction afin d'être couronnée de succès.

Keywords


Traduction technique, lexème, langue source, langue cible, lexique mental, nominal composé, terminologie

Full Text:

PDF

Refbacks

  • There are currently no refbacks.


DOCT-US

ISSN: 2065-3247

------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

DOAJ DOAJ EBSCOHOST

------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Publicaţie periodică finanţată prin

Proiectul POS DRU „Doctoral Burses at USV”,

Contract de Finanţare POS DRU/6/1.5/S/22